«Бить» негізіндегі сөздің түркіше-аңғылшасы

сүйрет : Elbor.ru.net
Ыспан
орысша | түркіше | аңғылшасы | |||||||
қыпашақ тобы | қарлұқ тобы | оғыз тобы | |||||||
қазақша | қырғызша | татарша | өзбекше | ұйғырша | әзірбайж. | түркімен. | түрікше | ||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
-бей своих, пусть чужие бояться | -өзіңді-өзің жаттай көр, жат жанынан түңілсін | ||||||||
-бить баклуши | -тышқан тағалау | -эшек такалоо (бекер жүрүү) | -тырай тибү,
эткә печән чабып йөрү |
-бекор юрмоқ, ялқовлиқ (ишеқмаслик) қилмоқ | -бах баклуши | -бикәр гезмек | to twid dle
one’s thumbs
|
||
-бить в барабан | дабыл қағу, атандау, атан салу | -барабан согуу (уруу) | -барабан кагу | -ноғора чалмоқ | -депрек какмак | to beat a drum, | |||
-бить в глаза | -көзге ұрып тұру, көзге шыққан сүйелдей болу | -өзүнөн өзү эле оркоюп көрүнүп турат | -көзә чарпмаг, нәзәрә чарпмаг, нәзәри чәлб этмәк | ||||||
-бить в колокол | -қоңырау соғу | -коңгуроо уруу | -чаң сугу | -қунғироқ чалмоқ | -жаң какмак | ||||
-бить в ладоши | -алақан соғу, қол шапалақтау, қол соғу | -алакан чабуу | -кул чабу
алкышлау |
-чапак чалмоқ | -әл чалмаг | -эл чарпмак | |||
-бить в одну точку | -қадалған жерінен қан алу (қан алмай тынбау) | -бер ноктага сугу | |||||||
-бить (прямо) в цель | көздегеніне тигізу, көздегенін ату | -(попасть в цель) –бутага так тийүү; -көздөгөнүнө жетүү | -нишонга урмак, мақсадга етмоқ, қоқ пешонасига урмоқ | -ерликли сөз айтмак |
to hit the mark
|
||||
-бить врага | жауға соққы беру | -дошманны кыру | -(..наверняка) душманни тор-мор қилиб ташламоқ | -(..наверняка) душманы хатасыз еңмек | |||||
-бить зверя | -аң қағу | -жәнлек аулау | -ав авламак | ||||||
-бить карту | -қарта басу | -картаны басуу | -картаны басу | ||||||
-бить ключом | бүлкілдеу, бүлкілдеп жату | -(жизнь бьет ..) турмуш дүркүрөп жүрүп жатат | -қайнаб тошмоқ | -гайнамаг, дашмаг, чошмаг, фәвварә вурмаг | -гайнап жошмак | to be in full swing,
|
|||
-бить масло | май шайқау | -май түшүрүү | -май төшерү,
май чыгару |
-еғ чиқармоқ, кува урмоқ | -яғ һасил этмәк | -яйып яг алмак | |||
-бить мимо цели | -мүлт кету, қыйыс кету, тигізе алмау | -уқни хато қилмоқ, бекорга кеткизмоқ | -нышананың гапдалына урмак |
to miss the mark
|
|||||
-бить ниже пояса | -белден төмен ұру | to hit someone below the belt; to be below the belt
|
|||||||
-бить отбой | -қайт (тоқтат, жат) деу;
-айнып қалу, бастарту |
-(әск.) согуш аракетин токтотуу; -тануу, сөзүнөн кайтуу | -отбой (бирон ишни тухтатишга сигнал бермоқ; -фикирдан қайтмоқ | -битмә сигналы вермәк | -(әск.) отбой ыглан этмек; -пикиринден дәнмек | to beat a retreat
|
|||
-бить по бюрократизму | төрешілдікке соққы беру | -бюрократизмга зарба бермоқ | -бүрократизмлә мүбаризә апармаг (этмәк) | -бюрократизми сайгыламак | |||||
-бить по карману | қалтаны қағу
қалтасы көтермеу қалтасының түбі тесік болу |
-чөнтөккө зыян келтирүү | -кесәгә зыян китерү | -зиен етказмоқ, зарар қилдирмоқ | -чибә зәрәр вурмаг | -кисә аграм салмак | |||
-бить (ударять, ударить) по рукам | -қол алысу
-қолды қағу |
-«макулбуз» деп кол алышуу | -кулына сугарга | -битишмоқ, бор барака қилмоқ | -әл вермәк, разылашмаг; -гулагбурмасы вермәк, чәзаландырмаг, тәнбиһ этмәк
—сөвдәни кәсмәк, сазишә кәлмәк |
(перен.) элиңни бермек (сөвдада) | to strike hands
|
||
-бить по рукам и ногам | қолға байлау, аяққа тұсау (оралғы) болу | ||||||||
-бить птицу на лету | ұшқан құсқа тигізу | -учуп бараткан өрдөктү атуу | -кошны һавадан атып төшерү | ||||||
-бить себя в грудь | -кеудесін тоқпақтау (қағу) | -күкрәк кагу | -дөшүнә дөймәк | ||||||
-бить тревогу | -атан салу, дабыл қағу | -чуу көтөрүү, айгай салуу | -тревога (сурон) солмоқ; -додламоқ | -тәһлүкә сигналы вермәк; -һарай салмаг; -хәбәрдарлыг этмәк, сигнал вермәк | -(әск.) тревога ыглан этмек; -гыссага дүшмек | to blow the whistle
|
|||
-бить через край | тасып төгіліп жату | -чиктән тыш | |||||||
-бить шерсть | жүн сабау | -жүн сабоо | -йон сугу | -юнг титмоқ (саваламоқ) | -йүң саймак | ||||
-биться в припадке | қалшылдай жөнелу | -какын тутып урунмак | |||||||
-биться головой о стену | -басын тауға да, тасқа да ұру | -башын ташка койгулоо | -башны стенага ору | to bang one’s head against a brick wall
|
|||||
-биться как рыба об лед | мұз үстіндегі балықтай бұлқыну,
сең соққан балықта бұлқыну |
-эмне кыларын билбей айласы кетүү | -балык бозга сугылгандай суккалану | -бекорга овора булмоқ, бехудага уринмоқ | -чалышыб-чапламаг, өзүнү ода-алова вурмаг, эһтияч ичиндә яшмаг | -балыгың буза өзни уршы ялы урунмак, бидерек урунмак | |||
-биться над решением задачи | міндетті орындап-бағу, мәселені (есепті) шешіп-бағу | -маселени чечүү үчүн тырышу | -масалани хал қилишга тиришмоқ | -меселәни чөзмек учин келле дөвмек | |||||
-биться не на жизнь, а на смерть | — өліспей беріспеу
-жан алып-жан берісу |
to fight tooth and nail
|
|||||||
-биться (побиться) об заклад | -барын салу, бәс тігу | -мелдешүү, байге сайышуу | -гаров бойлашмоқ | -мәрч кәлмәк, мәрч этмәк | -жедел этмек, бәслешмек | gauge, | |||
-биться с врагом | -жаумен жағаласу | -душман менен согушуу | -дошман белән бәрелешү.
-дошманга каршы сугышу |
-душман блан жанг қилмоқ | -душман билен сөвешмек | ||||
-кровь бьет из раны | жарақаттан қан атқылайды, шапшыйды | -(-ключом) кан диркирейт | -жәрәхәт-тән
кан ага |
-ярадан қон отилиб чиқмоқда | -ган ярадан зыгдырыляр | ||||
-мальчик для битья | -таяқжеуіш бала | ||||||||
-меня бьет лихорадка | мені безгек қалшылдатты | -(его …) анын безгеги кармап жатат | -мине бизгәк тота | -мени безгак тутмоқда | -мени гыззырма тутяр | ||||
-он бьет птицу на лету | ол ұшқан құсқа (құсты) тигізеді (атып түсіреді) | -у учаетган қушни уриб туширади | |||||||
-ружье бьет хорошо | мылтық жақсы тиеді | -(далеко) мылтык ыраак тиет | -мылтык төз ата | -милтик яхши отади | -түпең говы атяр | ||||
-часы бьют шесть часов | сағат алтыны соғып тұр | -(часы бьют) саат согот | -сәгать алтыны сукты |
Сөздікті дайындағандар:
- Татарша нұсқаны дайындаған
Гриф Хайруллин, Тұран университетінің профессоры, педагогика ғылымының докторы;
- Қырғызша нұсқаны дайындаған Ұлбала Ахаева, Алматы қалалық № 97 -мектеп мұғалімі (Русско-киргизский словарь, М., 1957, 990 б. негізінде);
- Өзбекше нұсқаны дайындаған Зурахан Ахаева, Алматы қалалық № 97 -мектеп мұғалімі (Русско-узбекский словарь, М., 1954, 1046 б. негізінде);
- Әзірбайжанша нұсқа Русско-азербайджанский словарь (Бакы, 1956 – 1-т., 728 б.; 1959 – 2-т., 928 б.) негізінде дайындалды;
- Түркіменше нұсқа Русско-туркменский словарь (М., 1956, 880 б. (50 000 сөз)) негізінде дайындалды;
- Аңғылш нұсқа Григорьева А.И. 1500 русских и английских идиом, фразеологизмов и усиойчивых словосочетаний (https://www.litres.ru) деген сөздіктен және https://www.babla.ru/русский-английский/ деген сайттан алынды.
Қандай да түркі тілін жетік білетіндерді осы сөздікті жасауға, жақсартуға шақырамыз!