ЖҮКТЕЛУДЕ

Сөзді еңгізіңіз

Сөзтаным

«Кому не лень»-нің қазақшасы

әкімшілік 21/05/2018 741 рет қаралды

сүйрет : M.apkpure.com

Ыспан

 

 

 

сөз орамы

 

кому не лень

 

 

мәні

 

– всякий желающий [1].           – любой, каждый, все подряд [2].

 

 

орысша түрлері

 

– безразлично кто – все кому только не лень  – все равно кто – встречный-поперечный – всякий кому не лень – всякий кому только не лень – каждый встречный – каждый встречный и поперечный – каждый дурак – каждый кому не лень – каждый кому только не лень – кому не лень – кому только не лень – кто бы то ни был – кто подвернется – кто попало – кто угодно – кто хочешь – любой – первый встречный – хоть кто [3]

 

 

бұған дейін берілуі

 

– орысша-қазақша сөздікте [4] берілмеген.

 

 

мүмкін қазақшасы және әсерлі әрі жиынтық мәні

 

    Кім көрінген  –  әсерлі мәндегі, табиғи, тұрақты қолданыстық нұсқасы –

Мәні: а) кез келген адам, әркім, әлдебіреу [5] – ә) көрінген, көзге ілінген жанның бәрі.

 

    Екінің бірі  –  әсерлі, табиғи, тұрақты қолданыстық нұсқасы –

Мәні: кез келген адам, әркім, бәрі [5].

 

    Қай-қайдағы (біреу)  – әсерлі, табиғи, тек соңғы кездері аз қолданылады – сөздікте [5] берілмеген  –

Мәні: әр жақтан жиылған жарым-жарты, шала-шарпының кез келгені.

 

    Қайдағы біреу – әсерлі, табиғи, сирегірек қолданылатын нұсқасы – сөздікте [5] берілмеген  –

Мәні: қайдан екені белгісіз жан – қай заманнан келе жатқан адам – әйтеуір, жан иесі – адам деген аты бар.

 

    Қайуана қазақ  – әсерлі, табиғи, тек соңғы кездері аз қолданылады –

Мәні: а) қайдағы біреу, бөгде, жат [5] – ә) кім, қай рудан екені белгісіз, анықталмаған қазақ, көп қазақтың бірі, көптің бірі, белгісіз біреу.

 

    Кім де болса  – әсерлі, табиғи, сирегірек қолданылатын нұсқасы –

Мәні: а) әркім-ақ [5]– ә) әрбір адам, кездескен жанның бәрі-дерлік.

 

    Кім болса, сол  – тура мәнде айтылған, сирегірек қолданылатын  нұсқасы – сөздікте [5]  берілмеген.

 

 

 

 

Ұсыныс бізден, жетілдіру сізден болсын, қымбатты дос!

 

  1. http://phraseology.academic.ru/6094/ — Фразеологический словарь русского литературного языка М., А.И.Фёдоров, 2008.
  2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/21969/ — Большой словарь русских поговорок.
  3. http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/21969/ — Словари и энциклопедии на академике — Словарь синонимов ASIS, Тришин В.Н., 2010.
  4. Русско-казахский словарь. М., 1954, 935 б.
  5. Қазақ әдеби тілінің сөздігі, 15 том, А., 2011-ж.

 

Кілттік сөздер:
Алдыңғы мақала
Келесі мақала

ПІКІР ҚАЛДЫРУ

Сіздің электронды поштаңыз жарияланбайды. Қатарды міндетті түрде толтырыңыз*